<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Portfólio Michele Strohschein</title>
	<atom:link href="http://www.esquerdo.com.br/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.esquerdo.com.br</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Aug 2010 11:21:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Uma (re)visão sobre o contexto</title>
		<link>http://www.esquerdo.com.br/?p=73</link>
		<comments>http://www.esquerdo.com.br/?p=73#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 00:42:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esquerdo.com.br/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[Pequeno dicionário do mundo corporativo: guarda-chuva
Quarta, 17/02/2010
A palavra de hoje é guarda-chuva. Ela é um pequeno consolo para quem reclama que trabalha em uma empresa meio lenta para perceber as coisas. A nossa palavra guarda-chuva foi traduzida literalmente do francês  parapluie. Mas há ainda quem chame o guarda-chuva de sombrinha. Esta também é a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pequeno dicionário do mundo corporativo: guarda-chuva<br />
<span class="italico">Quarta, 17/02/2010</span></p>
<p>A palavra de hoje é guarda-chuva. Ela é um pequeno consolo para quem reclama que trabalha em uma empresa meio lenta para perceber as coisas. A nossa palavra guarda-chuva foi traduzida literalmente do francês  <span class="italico">parapluie</span>. Mas há ainda quem chame o guarda-chuva de sombrinha. Esta também é a origem do inglês <span class="italico">umbrella</span>, diminutivo do latim <span class="italico">umbra</span>: sombra.</p>
<p>Durante milênios a humanidade usou a armação de madeira e pano para se proteger do sol. Apenas no século XVIII, alguém finalmente sacou que ela poderia também ser uma boa proteção contra a chuva, desde que suas abas fossem viradas para baixo, para poder escoar a água.</p>
<p>Esta atenção a detalhes que vai além do óbvio é o que chamamos nas empresas de <span class="txt-destaque">criatividade</span>: olhar para algo que todo mundo está cansado de ver mas enxergar de uma maneira nova e diferente.<br />
<strong><br />
Max Gehringer</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esquerdo.com.br/?feed=rss2&amp;p=73</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Começando e continuando</title>
		<link>http://www.esquerdo.com.br/?p=12</link>
		<comments>http://www.esquerdo.com.br/?p=12#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 01:07:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michele</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.esquerdo.com.br/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[Desenhar é traduzir em pixels idéias que estão apenas no contexto abstrato. E bota abstrato nisso.
Escrever &#8211; a mim &#8211; é trazer ao papel (real ou virtual) pensamentos e divagações que estavam longe, mas sempre ali, querendo sair.
E para mim, a escrita tem um significado muito especial. Minha pátria, também é a língua portuguesa.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Desenhar é traduzir em pixels idéias que estão apenas no contexto abstrato. E bota abstrato nisso.</p>
<p>Escrever &#8211; a mim &#8211; é trazer ao papel (real ou virtual) pensamentos e divagações que estavam longe, mas sempre ali, querendo sair.</p>
<p>E para mim, a escrita tem um significado muito especial. Minha pátria, também é a língua portuguesa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.esquerdo.com.br/?feed=rss2&amp;p=12</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
